MOBile vulgus



MOBile Vulgus was a one-off installation to host the versatile conversations between the MOB (mobiele omroep bijlmer) radio crew ( & Jesper Buursink) and their guests during the music festival Florijn Groove on the Roof- Tribute to Amara Kabba 2017

"Mob is a shortened version of “mobile” belonging to the epithet “mobile vulgus”. “Mobile vulgus” derives from Latin philological ancestors such as “moveo”, “mobilis” and “vulgo”. “Moveo” contains a plethora of meanings, including: 1) To impart motion (a cause), to enter into or be in motion (a person or object), to be liable or move or be loose; 2) To shake, agitate, or disturb; 3) To move purposefully, to exercise (the voice, tongue), to control; 4) To shift or change the location of; 5) To disturb or interfere with the functioning of; 6) To stir or rouse someone from rest or inactivity; 7) To cause a change of attitude, opinion; to move to tender feelings, soften, touch; to occasion, excite, provoke. “Mobilis” an adjective resulting from the combination of moveo and the suffix -bilis, shares many of the same connotations: 1) Quick in movement, nimble, active; 2) Capable of being moved; 3) Varying, changeable, shifting; capable of being modified, mutable; 4) Inconstant, fickle, easily swayed. “Vulgo”, the main root of “vulgus”, means: 1) To make available to the mass of the population, to make common to all; to make of general application; to prostitute one’s body; 2) To scatter abroad, to spread out; 3) To make widely known, to spread a report, to make public, to expose. “Vulgus”, drawing on the ideas of mass dissemination and general application, comes to signify the common people or the general public, the multitude of undifferentiated or ordinary people, a flock (of animals) and the members as a whole of a particular class or category.

Maria Su Wang. "Mob." Crowds. Jeffrey T. Schnapp. Matthew Tiews, Eds. Stanford: Standford University Press, 2006. 

video by